Microsoft word - peter_gustafik_cv_english.doc

gen. Svobodu 40, 90201 Pezinok, Slovakia e-mail: [email protected] tel.: +421 905 532 576 February 2000 - present Partners for Democratic Change Slovakia • trainer, facilitator and consultant for not-for-profit organizations, businesses, and other institutions, specializing in soft skills development, intercultural communication, business planning etc.; • designing, implementing, and evaluating short-term training programs for not-for-profit organizations, businesses or other institutions; • co-ordinated the publication project for English and Russian versions of Reader for Nonprofit Organizations; also worked as English-language editor; • facilitation of round tables, workshops, open space events, and conferences; • development of fundraising plans and income-generation plans for nonprofit organizations; Training experience specifically relevant to multiculturalism and diversity • 2009: Trainer in two-trainer team delivering five training courses (total of training 9 days) on topics of intercultural communication to 24 young leaders across Slovakia (organized by the British Council) • 2009: Lead facilitator of a team of 7 facilitators at a three-day international conference on intercultural communication for 70 participants from 10 countries (organized by the British Council) • 2004-2008: Instructor for ethnically mixed groups at experiential courses (organized by the Peter Gustafik Translations (www.interpreta.sk) • working as a freelance translator and interpreter from English into Slovak and Slovak into • clients have included a number of translation agencies in EU and USA as well as publishing houses in Slovakia, language resarch institutes, non-profit agencies, advertising agencies, and embassies based in Bratislava and Vienna; • providing editing and quality assessment services; • coordinating translation teams of up to 4 translators for translation and linguistic validation • performing technical translation of manuals, MSDS documents, and technical specification • working with advertising agencies in creative adaptation of ad copies into Slovak language; • translating subtitles for educational videos. August 1992 - May 1995 Cornell University, Ithaca, NY, USA School of Arts and Sciences, Bachelor of Arts in Mathematics September 1991 - May 1992 Comenius University, Bratislava, Slovakia School of Management - two semesters before transferring to Cornell University Long-term education of consultants in the non-profit sector co-authored the book Nonprofits and Profit in Partners for Democratic Change Slovakia co-authored the Business Handbook for Nonprofit Organizations in Partners for Democratic co-authored the Reader for Advanced Nonprofit Organizations in Partners for Democratic REVIA Community Foundation, Pezinok, Slovakia Board member of REVIA Community foundation June 2003 - present OUTWARD BOUND Slovakia Outdoor trainer for noncommercial experiential education courses • certificates earned: Cambridge Certificate of Proficiency in English – grade A, official state English Language Exam of the Slovak Republic • Italian: active and passive - lower intermediate • Russian: passive - intermediate • German: passive – lower intermediate • Microsoft XP • Microsoft Office 2003 • SDL Trados 2007 • Wordfast • FTP server • DSL internet connection • Touch-typing • Web site development

Source: http://www.pdcs.sk/files/file/CVs/Gustafik_EN_2010.pdf

Microsoft word - miralax prep.doc

Colonoscopy is a procedure to examine the colon. A small flexible tube with light and miniature camera is inserted into your rectum. Medication is given by I. V. to keep you comfortable during your exam. The risks include but are not limited to pain, bleeding, infection, medication reactions (irregular heart rhythm or breathing difficulties), bowel perforation, need for blood transfusion, surg

Mathews research paper.pages

Comedy, Absurdism, and Surrealism in Crank 2 Comedy is built upon the destruction of objectification. Every true comedy begins with a beset protagonist, who needs to escape the person, institution, power, or force objectifying him. The objectifier typically forces the protagonist into a situation in which he does not want to be. This could be a relationship, a job, a limitation on personal fr

Copyright © 2010 Health Drug Pdf